No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
No, no, se volessi potrei dire, "Sono uno scrittore."
I'm sorry, that's all I can say.
Mi dispiace, è tutto ciò che posso dire.
I can say whatever I want.
Posso dire quel che mi va.
That's all I can say now.
Non posso dirti di più, al momento
There's nothing I can say, is there?
Non posso farle cambiare idea, vero?
That's all I can say at this time.
e bill... - siete in ritardo.
I know there's nothing I can say.
So che non posso dire molto.
Which is more than I can say for you.
Che e' piu' di quanto possa dire di lei.
Nothing I can say to change your mind?
Non c'e' niente che possa dire per farti cambiare idea?
I am more sorry than I can say.
Sono piu' dispiaciuto di quanto possa esprimere.
I don't know what else I can say.
Non so che altro posso dire.
Is there anything I can say to change your mind?
Posso dire niente per farvi cambiare idea?
All I can say is it was some kind of dungeon.
So soltanto che fosse una prigione sotterranea.
But that's all I can say.
Ma e' tutto quello che posso dirti.
That's all I can say about it.
Questo è tutto quello che posso dire su di esso.
I can say with some certainty that he recognized the severe immorality of it.
Posso dire, con una certa sicurezza, che egli riconosceva la grave immoralità del loro possesso.
Which is more than I can say for any of you.
Ma non posso dire altrettanto di voi.
Is there anything at all that I can say to get you to call this off?
Non c'è nulla che possa dire per farti cambiare opinione?
I can say you're still very much the John Wick of old.
Devo dire che continui ad essere il John Wick di sempre.
I don't know if I can say that.
Non sono sicura di poterglielo dire.
All I can say is wow.
E' tutto cio' che riesco a dire.
That's really all I can say.
E' tutto io' che posso dire.
I can say what I want to say.
Posso dire quel che mi pare.
There's nothing I can say about it.
Non le posso dire proprio niente.
All I can say is that neither one of you is entirely wrong.
Tutto quello che riesco a dirti e' che nessuno dei due ha completamente torto.
There's nothing else I can say.
Non c'e' nient'altro che possa dire.
Well, there's nothing I can say to that.
Non so proprio che cosa dire.
I can say that running to the ghetto was my idea.
Potrei dire che venire nel ghetto, e' stata una mia idea.
But I can say goodbye and just move on.
Ma posso facilmente dire addio e andare avanti.
More than I can say for this lot.
Più di quanto possa dire di questi qui.
All I can say is that all of these women were caucasian, between the ages of 20-30.
Posso solo dire che sono tutte donne caucasiche, tra i 20 e i 30 anni.
I don't know what more I can say.
Lisa! Non so che altro dire.
I feel like I can say anything to you.
Mi sembra di poterti dire tutto.
I'm not sure if there's anything that I can say that will change him.
Non so se saprò dirgli qualcosa che lo faccia cambiare.
Now the reason I say this is because one of the effects of the current culture here, if I can say so, has been to de-professionalize teachers.
Il motivo per cui dico questo è perché uno degli effetti della cultura attuale, se così posso dire, è stata la deprofessionalizzazione degli insegnanti.
2.4971101284027s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?